他们的遗憾
吃不来火锅
没有学会四川话
在来成都之前,阿特金并不了解这座城市,“来了才知道,也是座大城市。”
在成都生活了两年,阿特金始终没有适应这边的饮食,辣椒让这位体魄硕壮的“老外”望而却步。
“我到成都3年了,从没有去吃过火锅。”另一位俄罗斯小伙用汉语告诉记者。那怎么办?“自己做饭,用荞麦混着杂粮煮粥,有时候会托朋友从哈尔滨寄过来一些黑面包。”
“四川话难懂,”这是宋立新时常在生活于成都的俄罗斯人口中听到的话,说普通话还好,当记者试图用四川话与他们交流时,瞬间就冷场了。“我在北京待了两年,能听懂,到成都之后就听不懂了。”阿特金说。
他们的工作
中青年人多从事
软件设计和动漫配音
宋立新告诉记者,目前在成都的近400名俄罗斯人,以在成都高新区做软件设计和动漫配音的中青年人居多,不过由于工作繁忙,昨日的音乐会他们大多未到场。