首页 资讯 生活
《民国四川话 英语教科书》出版啦 当川话10级遇上英文4级会怎样?
2015-10-08 22:44:13  |  新闻中心 都市生活蓉城百态 

32个专题 1002句翻译

用罗马拼音标注的四川话“嘿巴适”

“走得拢

Can we get there or not?

请巴到左手坐

Will you please sit close up to the left side.

拢了屋头

We have arrived hone”

翻阅《民国四川话 英语教科书》,华西都市报记者发现,这样的四川话和英语的对照随处可见。全书一共有32个专题,从第一课Conversation with the teacher(同教书先生说话)开始,内容涵盖了生活中的方方面面,例如Hiring a Cook(请伙房)、Hiring a woman Servant(请老婆子)、Giving the Cook His Orders to Buy Things(喊伙房买东西)、Buying a Sedan Chair(买轿子)等等,每个专题下会有相关的句子翻译,一共有1002句日常四川话被翻译成了英语。

四川话到底难不难学?在英文序言中,该书的作者,加拿大医生启尔德总结道,学习四川话的精髓在于词汇和句子,而不是方块字本身。所以他选取了很多四川人日常使用频率较高、相对简单的语言。

此外,更让网友们惊呼“亮了”的,是每个四川话下面的拼音注释,这本教材全是用的老式罗马拼音,不但与现行的汉语拼音有所不同,而且在每个字的拼音后面还标有“1、2、3、4”,来表示这个字的汉语四声读法。

“换得到 HWAN4 DE2 DAO3,can be changed for as much as;

一吊 I2 DIAO4,one string, one thousand cash;

样子 YANG4 DZ3,sort,‘about',thereabouts."

曾任加拿大驻华大使馆文化参赞的麦道伟先生曾表示,这本教材中的英文十分典雅,是绅士之间书面交流的表达方式,

本文共4页 1234
来源 华西都市报  |   作者 杜江茜
点击阅读更多【四川话】新闻
林振国:四川话比普通话“懂得起”而且表现力更丰富
《民国四川话英语教科书》四川话英语怎么说?民国有专门教材翻译方言
《民国四川话 英语教科书》出版啦 当川话10级遇上英文4级会怎样?
《民国四川话 英语教科书》出版啦 当川话10级遇上英文4级会怎样?
“四川话是全国最大方言”引发网友热议:语言要融合 方言也要保存
[下篇文章] 《夏洛特烦恼》单日票房破亿超《港囧》后劲十足
[上篇文章] 成都市第一批错时上班社区电信路社区国庆期间正式启动
关于我们 | 服务条款 | 广告联系 | 加盟合作 | 联系我们
欧咯®旗下网站 成都热线
Copyright © 2006-2021 CDRX.net All Rights Reserved.
欧咯®版权所有